СУРДОПЕРЕВОДЧИК (6-11) Должностные обязанности. Осуществляет перевод устной речи (телефонных переговоров , радиотелевизионных передач, производственных, совещаний, собраний, бесед, проведение учебных занятий и т. п.) посредством жестового языка (прямой перевод) для глухих работников организаций . Осуществляет перевод устной речи посредством жестового языка глухих и дактилологии при общении глухих граждан. Владеет обратным переводом жестовой речи глухих граждан и дактилологии в устную речь. Ведет постоянную работу по унификации жестов для достижения лучшего взаимодействия глухих работников в организации и в учебных заведениях, имеющих группы неслышащих, а также в системе Всероссийского общества глухих. Участвует в работе кабинетов речи и чтения с губ, способствуя дальнейшему развитию остаточного слуха и словесной речи лиц с недостатками слуха. Совместно с научными организациями проводит социологические исследования групп работающих (учащихся) с целью выяснения уровня информированности неслышащих в вопросах производственной или учебной деятельности , политической и общественной жизни. Представляет интересы глухих граждан при посещении ими организаций, обеспечивая взаимопонимание глухих граждан и работников организаций . Осуществляет организацию культурно-досуговой и социально-реабилитационной работы среди лиц с недостатками слуха. Совместно с отделом кадров организаций участвует в организации труда и эффективной расстановке глухих и слабослышащих работников на производственных участках, а также в контроле за посещаемостью и успеваемостью глухих и слабослышащих учащихся , выполнением ими производственной практики, ведет установленную документацию . Проводит работу с руководителями производственных подразделений , осуществляя перевод инструктажа при обучении глухих и слабослышащих работников безопасным методам труда, разъяснении им производственных заданий . Совместно с руководителями производственных подразделений организует работу по повышению квалификации работников. Постоянно пополняет свои знания нормированной жестовой речи, совершенствует технику владения специфическими средствами общения глухих. Обеспечивает систематическое диспансерное обследование глухих и слабослышащих работников и учащихся.Должен знать: дактильно-жестовый язык, методику его совершенствования, культуру и полноту его выполнения ; постановления , распоряжения, приказы и другие нормативные акты соответствующих федеральных органов исполнительной власти , касающиеся трудового устройства , получения образования и обслуживания работников с нарушением слуха ; специальную психологию , медицинские и технические аспекты реабилитации лиц, имеющих нарушения слуха; основное технологическое оборудование и принципы его работы , специализации цехов, участков, производственные связи между ними, профиль и особенности структуры организации , в которой работают граждане с нарушением слуха; законодательство о труде и охране труда Российской Федерации ; правила внутреннего распорядка; правила и нормы охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты. Требования к квалификации по разрядам оплаты. 6-й разряд (сурдопереводчик) - высшее профессиональное образование без предъявления требований к стажу работы или среднее профессиональное образование и стаж работы по профилю не менее 3 лет; 7-8-й разряды (сурдопереводчик II категории) - высшее профессиональное образование и стаж работы в должности сурдопереводчика не менее 3 лет или среднее профессиональное образование и стаж работы по профилю не менее 3 лет ; 8-9-й разряды (сурдопереводчик I категории) - высшее профессиональное образование и стаж работы в должности сурдопереводчика II категории не менее 3 лет или среднее профессиональное образование и стаж работы в должности сурдопереводчика II категории не менее 5 лет; 10-11-й разряды (ведущий сурдопереводчик ) - высшее профессиональное образование и стаж работы в должности сурдопереводчика I категории не менее 3 лет.Примечания. 1. Учитывая специфические особенности труда сурдопереводчиков; рекомендовать при установлении разрядов по оплате труда сурдопереводчика в состав аттестационной комиссии включать специалистов Всероссийского общества глухих.2. Тарифно-квалификационная характеристика по должности сурдопереводчика содержит основные функции, которые могут быть поручены частично или полностью работнику занимающему данную должность и является основой для разработки должностных инструкций на местах , закрепляющих конкретные обязанности , права и ответственность работника.3. Лица не имеющие специальной подготовки или стажа работы, установленных квалификационными требованиями, но обладающие достаточным практическим опытом и выполняющие качественно и в полном объеме возложенные на них должностные обязанности, по рекомендации аттестационной комиссии и в порядке исключения могут быть назначены на соответствующие должности так же как и лица, имеющие специальную подготовку и стаж работы.